-
1 di
1. prep(с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle)1) (движения из какого-либо места, происхождения) от, изcadere di mano — выпасть из рукnascere della stessa madre уст. — родиться от той же матери2) (причины, повода) отridere di gioia — смеяться от радости3) (назначения, цели) для; (переводится также без предлога)servire di svago — служить для развлечения / развлечением4) (орудия, средства (чем?); переводится без предлога)ferire di spada — ранить шпагой5) ( темы) оdiscutere di... — говорить о..., дискутировать на... темы6) (при указании на ограничение, уточнение; переводится различно, часто без предлога)campare d'aria — питаться воздухомmancare d'acqua — испытывать недостаток в воде7) (при указании на окружение, украшение; переводится без предлога)riempire d'acqua — налить водыornare di fiori — украсить цветами8) (при обозначении обвинения, признания в вине, приговора) в; заcondannare di frode — осудить за мошенничество2. prep(с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle)mangiare del pane — поесть (немного) хлебаcomprare dell'olio — купить масла3. prep(с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle)1) (при обозначении принадлежности и указании на отношение части к целому; переводится без предлога)madre di due figli — мать двух детей2) (при обозначении возраста; часто переводится прилагательным)3) (при обозначении материала, качества, свойства)4) (при обозначении субъектно-объектных отношений; переводится без предлога)5) (при обозначении количества, меры; переводится без предлога)un chilo di zucchero — кило сахару6) (после прилагательного - при обозначении наличия, ограничения, лишения или отсутствия чего-либо - переводится различно)contento del successo — довольный успехомprivo di diritti — лишённый прав, бесправный7) (при указании на объект сравнения; переводится без предлога или союзом) чемil tavolo è più alto della sedia — стол выше стула / чем стул8) ( при приложении)9) (плеонастически, после предлога перед личным местоимением)tra di noi — между нами4. prep; перед inf(с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle)1) (после некоторых глаголов; переводится неопределённой формой)sperare di avere la risposta — надеяться получить ответ2) (после существительных, для которых inf служит определением)3) (после прилагательных, выражающих чувство или настроение)4) ( после некоторых наречий)prima di partire — прежде чем уехать; перед отъездом5. prep(с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle)(входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов)a causa di... — по причине -
2 di
di prep (с art determ образует сочлененные предлоги del, dello, della, dell', dei, degli, delle) а) в глаг словосоч употр: 1) при обознач движения из какого-л места (откуда?) из (+ G) uscire di casa -- выйти из дома partire di Roma obs o ant -- уехать из Рима cadere di mano -- выпасть из рук 2) при обознач происхождения от, из (+ G) nascere della stessa madre obs o ant -- родиться от той же матери 3) при обознач причины, повода от (+ G) ridere di gioia -- смеяться от радости soffrire di fame -- страдать от голода 4) при обознач назначения, цели для (+ G); перев тж S без предл: servire di svago -- служить для развлечения <развлечением> 5) при обознач орудия, средства (чем?); перев S без предл: lavorare di cesello -- работать резцом ferire di spada -- ранить шпагой 6) при обознач темы о (+ P) discutere di politica -- говорить о политике, дискутировать на политические темы 7) при указ на ограничение, уточнение в каком-л отношении; перев различно, часто S без предл: odorare di rose -- пахнуть розами campare d'aria -- питаться воздухом mancare d'acqua -- испытывать недостаток в воде 8) при указ на наполнение, окружение, украшение чем-л; перев S без предл: riempire di grano -- наполнить зерном ornare di fiori -- украсить цветами 9) при обознач обвинения, признания в вине, приговора в (+ P); за (+ A) accusare di tradimento -- обвинить в предательстве condannare di frode -- осудить за обман б) служит для образования частичного артикля: mangiare del pane -- поесть (немного) хлеба comprare del burro -- купить масла в) в именных словосоч употр: 1) при обознач принадлежности (чей?); перев G без предл: il libro dell'allievo -- книга ученика 2) при указ на отношение к какому-л лицу или предмету; перев G без предл: operai dell'officina -- рабочие завода madre di due figli -- мать двух детей il profumo della rosa -- запах розы 3) при указ на отношение части к целому; перев G без предл: il margine della strada -- край дороги il ramo dell'albero -- ветка дерева 4) при обознач возраста; часто перев прилагательным: un bambino di tre anni -- трехлетний ребенок 5) при обознач материала, качества, свойства: letto di ferro -- железная кровать uomo di grande ingegno -- человек большого ума 6) при обознач субъектно-объектных отношений перев G без предл: l'arrivo dei delegati -- приезд делегатов il canto degli uccelli -- пение птиц il sorgere del sole -- восход солнца il desiderio di pace -- стремление к миру 7) при обознач количества, меры; перев G без предл: tre chili di zucchero -- три кило сахару un bicchiere d'acqua -- стакан воды 8) после прил -- при обознач ограничения в каком-л отношении, лишения или отсутствия чего-л перев различно: contento del successo -- довольный успехом privo di diritti -- лишенный прав, бесправный 9) после прил -- при обознач изобилия; перев G без предл: ricco d'idee -- богатый мыслями, содержательный 10) при указ на объект сравнения; перев G без предл или союзом чем (+ N) più dotto di te -- ученее тебя <чем ты> il tavolo Х più alto della sedia -- стол выше стула <чем стул> 11) при приложении: la città di Roma -- город Рим il mese di maggio -- май месяц quello sciocco di ragazzo -- этот глупый мальчишка 12) плеонастически, после предл перед личн местоим: su di me -- на мне, на меня tra di noi -- между нами г) перед inf: 1) после некоторых глаг; перев неопр формой: sperare di ricevere la risposta -- надеяться получить ответ 2) после сущ, для которых inf служит определением: l'arte di scrivere -- искусство письма 3) после прил, выражающих чувство или настроение: sono contento di saperlo -- я рад это узнать essa Х desiderosa di vederti -- она очень хочет тебя видеть 4) после некоторых наречий: prima di partire -- прежде чем уехать; перед отъездом invece di parlare -- вместо того, чтобы говорить д) входит в состав многочисл нареч и предлож оборотов: di giovedì -- по четвергам di buon'ora -- рано di sera -- вечером d'inverno -- зимой di passo -- шагом fuori di -- вне, снаружи (+ G) a causa di... -- по причине (+ G) прочие сочетания см под соотв сущ и нареч -
3 di
di prep (с art determ образует сочленённые предлоги del, dello, della, dell', dei, degli, delle) а) в глаг словосоч употр: 1) при обознач движения из какого-л места (откуда?) из (+ G) uscire di casa — выйти из дома partire di Roma obs o ant — уехать из Рима cadere di mano — выпасть из рук 2) при обознач происхождения от, из (+ G) nascere della stessa madre obs o ant — родиться от той же матери 3) при обознач причины, повода от (+ G) ridere di gioia — смеяться от радости soffrire di fame — страдать от голода 4) при обознач назначения, цели для (+ G); перев тж S без предл: servire di svago — служить для развлечения <развлечением> 5) при обознач орудия, средства (чем?); перев S без предл: lavorare di cesello — работать резцом ferire di spada — ранить шпагой 6) при обознач темы о (+ P) discutere di politica — говорить о политике, дискутировать на политические темы 7) при указ на ограничение, уточнение в каком-л отношении; перев различно, часто S без предл: odorare di rose — пахнуть розами campare d'aria — питаться воздухом mancare d'acqua — испытывать недостаток в воде 8) при указ на наполнение, окружение, украшение чем-л; перев S без предл: riempire di grano — наполнить зерном ornare di fiori — украсить цветами 9) при обознач обвинения, признания в вине, приговора в (+ P); за (+ A) accusare di tradimento — обвинить в предательстве condannare di frode — осудить за обман б) служит для образования частичного артикля: mangiare del pane — поесть (немного) хлеба comprare del burro — купить масла в) в именных словосоч употр: 1) при обознач принадлежности (чей?); перев G без предл: il libro dell'allievo — книга ученика 2) при указ на отношение к какому-л лицу или предмету; перев G без предл: operai dell'officina — рабочие завода madre di due figli — мать двух детей il profumo della rosa — запах розы 3) при указ на отношение части к целому; перев G без предл: il margine della strada — край дороги il ramo dell'albero — ветка дерева 4) при обознач возраста; часто перев прилагательным: un bambino di tre anni — трёхлетний ребёнок 5) при обознач материала, качества, свойства: letto di ferro — железная кровать uomo di grande ingegno — человек большого ума 6) при обознач субъектно-объектных отношений перев G без предл: l'arrivo dei delegati — приезд делегатов il canto degli uccelli — пение птиц il sorgere del sole — восход солнца il desiderio di pace — стремление к миру 7) при обознач количества, меры; перев G без предл: tre chili di zucchero — три кило сахару un bicchiere d'acqua — стакан воды 8) после прил — при обознач ограничения в каком-л отношении, лишения или отсутствия чего-л перев различно: contento del successo — довольный успехом privo di diritti — лишённый прав, бесправный 9) после прил — при обознач изобилия; перев G без предл: ricco d'idee — богатый мыслями, содержательный 10) при указ на объект сравнения; перев G без предл или союзом чем (+ N) più dotto di te — учёнее тебя <чем ты> il tavolo è più alto della sedia — стол выше стула <чем стул> 11) при приложении: la città di Roma — город Рим il mese di maggio — май месяц quello sciocco di ragazzo — этот глупый мальчишка 12) плеонастически, после предл перед личн местоим: su di me — на мне, на меня tra di noi — между нами г) перед inf: 1) после некоторых глаг; перев неопр формой: sperare di ricevere la risposta — надеяться получить ответ 2) после сущ, для которых inf служит определением: l'arte di scrivere — искусство письма 3) после прил, выражающих чувство или настроение: sono contento di saperlo — я рад это узнать essa è desiderosa di vederti — она очень хочет тебя видеть 4) после некоторых наречий: prima di partire — прежде чем уехать; перед отъездом invece di parlare — вместо того, чтобы говорить д) входит в состав многочисл нареч и предлож оборотов: di giovedì — по четвергам di buon'ora — рано di sera — вечером d'inverno — зимой di passo — шагом fuori di — вне, снаружи (+ G) a causa di … — по причине (+ G) прочие сочетания см под соотв сущ и нареч -
4 passatempo
-
5 passatempo
passatèmpo m 1) приятное времяпрепровождение, развлечение per passatempo -- для развлечения 2) scherz тыквенные семечки (которые лузгают для препровождения времени) -
6 passatempo
passatèmpo ḿ 1) приятное времяпрепровождение, развлечение per passatempo — для развлечения 2) scherz тыквенные семечки ( которые лузгают для препровождения времени) -
7 -S1503
для собственного удовольствия, для развлечения. -
8 diletto
I 1. agg 2. m1) возлюбленныйmio diletto! — любимый (мой)!, дорогой!2) любимец•Syn:II mнаслаждение, удовольствиеper diletto — для развлечения, ради забавы / собственного удовольствияdare / arrecare diletto — доставлять удовольствиеandare a diletto уст. — пойти погулять / развлечьсяSyn:•• -
9 diporto
m1) развлечение, забава, удовольствиеper diporto — для развлечения, ради забавыdarsi / prendere / pigliare diporto — развлекаться, забавляться2) уст., спорт•Syn:Ant: -
10 distrazione
f1) мед. растяжение2) выделение / употребление / отвлечение на другие цели (части суммы, фонда)3) перен. рассеянность4) перен. развлечение, отдыхin città le distrazioni non mancano — в городе есть где развлечься / отдохнутьleggere per distrazione — читать для развлеченияogni tanto bisogna concedersi qualche distrazione — время от времени необходимо отвлекаться•Syn:Ant: -
11 divertimento
m1) развлечение; увеселение, приятное время( пре)провождениеfare qc per divertimento — делать что-либо для развлеченияbuon divertimento! — счастливо вам повеселиться / поразвлечься!...con grande divertimento dei presenti —...к огромной / большой радости (всех) присутствующих...2) муз. дивертисмент; интермедия•Syn: -
12 развлечение
с.divertimento m, passatempo m; svago m, ricreazione f, diporto mдля развлечения — per diporto / svago / diletto / per spasso разг.индустрия развлечений — industria dell'intrattenimento -
13 diletto
dilètto I 1. agg милый, дорогой, любимый 2. m 1) возлюбленный mio diletto! -- любимый (мой)!, дорогой! 2) любимец dilètto II m наслаждение, удовольствие per diletto -- для развлечения, ради забавы, ради собственного удовольствия darediletto -- доставлять удовольствие prendere diletto, prendersi diletto di qc -- наслаждаться чем-л andare a diletto ant -- пойти погулять <развлечься> a bel diletto ant -- нарочно, умышленно fare diletto della necessità prov ant -- эх, весело живется -- плакать хочется; иной смех плачем отзывается -
14 diporto
dipòrto m 1) развлечение, забава, удовольствие per diporto -- для развлечения, ради забавы darsidiporto -- развлекаться, забавляться andare a diporto -- прогуливаться 2) ant, sport: navigazione a diporto -- (увеселительные) прогулки по воде -
15 distrazione
distrazióne f 1) med растяжение distrazione dei tendini -- растяжение связок 2) выделение <употребление, отвлечение> на другие цели (части суммы, фонда) 3) fig рассеянность per distrazione -- по рассеянности 4) fig развлечение, отдых in città le distrazioni non mancano -- в городе есть где развлечься <есть где отдохнуть> leggere per distrazione -- читать для развлечения ogni tanto bisogna concedersi qualche distrazione -- время от времени необходимо отвлекаться (от работы и т. п.) -
16 divertimento
divertiménto m 1) развлечение; увеселение, приятное время( пре)провождение fare qc per divertimento -- делать что-л для развлечения pigliarsiun po' di divertimento -- немного развлечься non siamo qui per divertimento fam -- мы тут не в бирюльки играем buon divertimento! fam -- счастливо вам повеселиться <поразвлечься>!... con grande divertimento dei presenti... -- к огромной <большой> радости (всех) присутствующих... 2) mus дивертисмент; интермедия -
17 diletto
dilètto I 1. agg милый, дорогой, любимый 2. ḿ 1) возлюбленный mio diletto! — любимый (мой)!, дорогой! 2) любимец dilètto II ḿ наслаждение, удовольствие per diletto — для развлечения, ради забавы, ради собственного удовольствия darediletto — доставлять удовольствие prendere diletto, prendersi diletto di qc — наслаждаться чем-л andare a diletto ant — пойти погулять <развлечься> -
18 diporto
dipòrto ḿ 1) развлечение, забава, удовольствие per diporto — для развлечения, ради забавы darsidiporto — развлекаться, забавляться andare a diporto — прогуливаться 2) ant, sport: navigazione a diporto — (увеселительные) прогулки по воде -
19 distrazione
distrazióne f 1) med растяжение distrazione dei tendini — растяжение связок 2) выделение <употребление, отвлечение> на другие цели (части суммы, фонда) 3) fig рассеянность per distrazione — по рассеянности 4) fig развлечение, отдых in città le distrazioni non mancano — в городе есть где развлечься <есть где отдохнуть> leggere per distrazione — читать для развлечения ogni tanto bisogna concedersi qualche distrazione — время от времени необходимо отвлекаться (от работы и т. п.) -
20 divertimento
divertiménto m 1) развлечение; увеселение, приятное время( пре)провождение fare qc per divertimento — делать что-л для развлечения pigliarsiun po' di divertimento — немного развлечься non siamo qui per divertimento fam — мы тут не в бирюльки играем buon divertimento! fam — счастливо вам повеселиться <поразвлечься>! … con grande divertimento dei presenti … — к огромной <большой> радости (всех) присутствующих … 2) mus дивертисмент; интермедия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
предназначенный для развлечения — прил., кол во синонимов: 2 • имеющий развлекательный характер (2) • легкий (181) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
занимавшийся для развлечения — прил., кол во синонимов: 3 • забавлявшийся (21) • игравший (110) • развлекавшийся … Словарь синонимов
Развлечения для народа — Вопрос об устройстве разумных общедоступных Р. привлек за последние 10 15 лет общее внимание во многих европейских странах, вызвав появление ряда книг и брошюр (напр. в Германии Эмиля Рейха, проф. Адлера, Антона Беттельгейма и др.) и различные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
для блезира — сделать что (иноск.) ради шутки, забавы, развлечения Ср. Вообще она стала хозяйкой не для блезиру, а взялась за дело плотно, без шума, без треска, но... солидно. Лесков. В провинции. 21. Ср. Plaisir удовольствие. См. всерьез. См. солидничать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
для балды — см. балда; в зн. нареч.; разг. Ради развлечения; в шутку. Зачем ты это сделал? Для балды … Словарь многих выражений
Соната для валторны, трубы и тромбона — Композитор Франсис Пуленк Форма соната Время и место сочинения 1922 Первое исполнение Париж, 4 января 1923 … Википедия
Grand Papagayo Resort - Только для взрослых — (Панама,Коста Рика) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Математические развлечения и игры — Математическими развлечениями называют обычно разнообразные задачи и упражнения занимательного характера, требующие проявления находчивости, смекалки, оригинальности мышления, умения критически оценить условия или постановку вопроса: в… … Большая советская энциклопедия
ГОСТ Р 51905-2002: Арбалеты спортивные, арбалеты для отдыха и развлечения и снаряды к ним. Технические требования и методы испытаний на безопасность — Терминология ГОСТ Р 51905 2002: Арбалеты спортивные, арбалеты для отдыха и развлечения и снаряды к ним. Технические требования и методы испытаний на безопасность оригинал документа: 3.2 аркебуза: Арбалет, стреляющий пулями. Определения термина из … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Всемирные Развлечения Рестлинга — WWE (World Wrestling Entertainment, Всемирные Развлечения Рестлинга) крупнейшая в мире федерация рестлинга. Основана Винсом МакМахоном Старшим 24 января 1963. Содержание 1 История WWE 1.1 WWWF (World Wide Wrestling Federation, Всемирная Открытая … Википедия
Опасные развлечения. Хроника пожаров в ночных клубах России — 7 декабря 2001 года в Череповце (Вологодская область) произошел пожар в ночном клубе казино, принадлежащем ООО «Европа Клуб» одном из самых престижных и дорогих заведений города. Возгорание произошло ночью в зале казино. В результате… … Энциклопедия ньюсмейкеров